Autonomía digital y tecnológica

Código e ideas para una internet distribuida

Función de WordPress para obtener el identificador de una taxonomía a partir de su nombre

Imago voragine.net
• Por
Con la siguiente función podremos obtener el identificador de una taxonomía (lo que incluye etiquetas, categorías, categorías de enlaces y cualquier otra que creemos) a partir de su nombre. Para ello basta incluirla en el archivo functions.php del tema que estemos usando y llamarla adecuadamente en la plantilla que lo necesitemos.

Cómo conseguir un loop con offset y paginación

Imago voragine.net
[actualizado el ] • Por
Parece fácil y la solución lo es por su sencillez, pero llegar a ella cuesta mucha búsqueda e intentos fallidos. Para conseguir un loop con offset paginado utilizaremos query_posts. Si lo utilizamos asignando un valor directo al atributo offset no funcionará. Para que funcione debemos relacionar los dos atributos de la siguiente manera.

Flujos RSS en WordPress sin plugin

Imago voragine.net
[actualizado el ] • Por
Sacar un listado de las últimas actualizaciones de cualquier página web en WordPress es trivial: hay decenas de plugins, incluso widgets que ya vienen de serie en el paquete básico de WordPress. Pero hay veces que necesitamos una versatilidad en el feed mayor que la que ofrece cualquiera de los plugins; por otro lado, podemos querer no sobrecargar de plugins nuestros temas.WordPress ofrece la función fetch_feed() para obtener feeds mediante SimplePie and FeedCache y formatearlos a voluntad.

Un tutorial para poder poner imágenes de fondo en una newsletter y mucho más

Imago voragine.net
[actualizado el ] • Por
El plugin Easymail newsletter permite crear tus propios templates y organizar a tus listas de correo desde Wordpress. Si quieres meter una imagen de fondo dentro de la newsletter servidores de correo como Gmail no la mostrarán si lo haces vía CSS tipo: .style {background:url(http://urldelaimagen.com/image.png);}

Editar y compilar archivos de traducciones .po en Linux

Imago voragine.net
[actualizado el ] • Por
Muchas páginas web, gestores de contenidos, plugins... utilizan archivos .po de localización con las traducciones al idioma local. Estos archivos contienen una equivalenca entre el idioma en el que fue programada la aplicación y el idioma al que se traduce. Son archivos de texto que se pueden modificar con cualquier editor. Se estructuran siguiendo una sintaxis propia que luego sirve para guiar la compilación que es necesaria hacer para generar otro archivo .mo, que es el que utilizan los programas.Así que para traducir necesitamos un editor cualquiera donde crear la tabla de equivalencias que es el archivo .po, y un compilador de este tipo de archivos. El más sencillo y rápido es msgfmt que se ejecuta directamente en línea de comandos